Готовится к печати

Содержание № 1

ИСТОРИЯ

Иванов В.А. Борьба советских военнопленных с нацистскими оккупантами в рядах Коммунистической подпольной организации в тылу немцев (КПОВТН) в оккупированном Севастополе в 1943–1944 годах

Лукьянов В.Ю. Тенденции развития внешней политики США конца XX  первой четверти  XXI веков. Концептуальный аспект

ЛИНГВИСТИКА

 Колесникова О.П. Konjunktiv II в немецких энантиосемичных синтаксических конструкциях

Мурашова Е.А. Вербальные фатические паттерны в русско- , немецко- и англоязычном экзаменационном дискурсе

Кузнецова Т.Н. Сравнение в чувашском языке: особенности перевода на русский и немецкий языки

Горшунов Ю.В. Эвфемизмы и дисфемизмы английского языка на тему физиологии женщины (беременность и роды)

Филиппова И.Н. Перевод в переводе: стратегии передачи инокультурности (по «китайским» детективам Р. Ван Гулика)

Захарова Д. В., Бондарева Л.М.. Семантические особенности квазиантропонимов в текстах англоязычных фэнтезийных видеоигр

ФИЛОСОФИЯ

 Шумаков А.А. Экотопия Мюррея Букчина: утопия или реальная альтернатива?

Комаров С.В., Поросенков С.В. Социальный и ценностный смысл недоверия к гуманитарному знанию

Поломошнов П.А., Поломошнов А.Ф. Совместимы ли патриотизм и интернационализм?

Жгилева Л.А. Дискурсивное пространство изучения феномена утопии в современной России: парадигмальный анализ

КРИТИКА И БИБЛИОГРАФИЯ

Моргунова М.Н. Интерференция как движущая сила внутриязыковых процессов при формировании лингва франко

Шевченко О.К. Русская идея для XXI века: всеединство, теургия, теократия