Representation of Latin American Sociolects in a Culturally Common Language Area
DOI:
https://doi.org/10.37482/2687-1505-V284Keywords:
social reality, socialization, sociolect, Latin American area, linguistic variation, word formationAbstract
The article presents an overview of the most widespread Latin-American sociolects (Argentine Lunfardo, Colombian Parlache and Costa Rican Pachuco-Malespin) as well as a comparative analysis of the reflection of social realia based on them. Currently, the existing methodological framework of sociolect studies is being enriched. The emergence, functioning and influence of sociolects as factors of the society’s development are not only indicators of the ethnocultural evolution, but also signs of social transformations, which are reflected in culture and dictionaries, thus requiring turning to the theory of nominative acts. Word formation is represented by various techniques, such as syllabic inversion, truncation and lengthening of a stem, word composition, word doubling, and resemantization. The processes of sociolect dialogical interaction in the thematic lexicons of Lunfardo, Parlache and Malespin are considered. The taxonomy, usage and spread of these sociolects emphasize the social markedness they have acquired as numerous neologisms are produced: from universals to notions of various spheres of human activity. The practice-oriented study of the emergence and development of sociolects confirmed their use as a language-game, a secret language as a strategic tool in wartime, a conspiratorial language as a sign of belonging to a certain closed social group, etc. The functionality of sociolects has led to the creation and updating of specific dictionaries. Another thing Lunfardo, Parlache and Malespin have in common is cumbia, which is а popular genre of folk music in Latin America that originated in Colombia, but gained recognition throughout the continent. Its several variations reflect the identity of social environments, of which particular genres of cumbia are characteristic. The material under study is a rich palette for further interdisciplinary research with its obvious relevance considering the current conditions and trends in international relations.
Downloads
References
Солнышкина М.И., Зиганшина Ч.Р., Гараева Л.М. Социолектология: современное состояние и проблемы // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. 2014. № 4(23). С. 125–134. DOI: 10.15688/jvolsu2.2014.4.14
Ерофеева Т.И. Социолект как инструмент описания языковой ситуации региона // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и зарубеж. филология. 2010. Вып. 1(7). С. 21–25.
Ю Е.Д. О социолекте лунфардо: таксон и узус // Науч. исслед. и разработки. Соврем. коммуникативистика. 2018. Т. 7, № 4. С. 56–62. DOI: 10.12737/article_5b5fff4c5860d7.52439148
Бондалетов В.Д. Арго – уникальный источник изучения народного языка // Громовские чтения: сб. материалов и исслед. междунар. науч. конф., Кострома, 07–09 ноября 2016 года. Кострома: Костром. гос. ун-т, 2016. Вып. 3. С. 56–63.
Partridge E.H. Slang To-Day and Yesterday. London: Routledge and Kegan Paul, 2017. 488 p.
Формановская Н.И. Коммуникативный контакт. М.: Изд-во ИКАР, 2012. 200 с.
Фирсова Н.М. Основные сферы и формы коммуникации, отражающие феномен национально-культурной специфики (на материале испанского языка) // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. 1995. № 2. С. 17–23.
Rawson E.E. Estudios Gardelianos. URL: https://crgardel.blogspot.com/2008/05/nota-del-sr-enrique-espinarawson.html (дата обращения: 09.07.2022).
Хаджаева Н.Х. Лингвокультурологический аспект возникновения в языке социолектной лексики // Lingua mobilis. 2011. № 6(32). С. 66–70.
Vila Rubio N., Castañeda Naranjo L.S. Hacia un diccionario de parlache // Quaderni del CIRSIL. 2006. Vol. 5. P. 121–134. URL: http://amsacta.unibo.it/2722/1/Neus_Vila.pdf (дата обращения: 21.06.2022).
Степанов В.Н. Провоцирование в социальной и массовой коммуникации. СПб.: Роза мира, 2008. 268 с.
Кутькова А.В. Жаргон парлаче как социолингвистический феномен в испанском языке Колумбии // Древняя и Новая Романия. 2014. Вып. 13. С. 243–253.
Чеснокова О.С. Испанский язык Мексики: языковая картина мира: моногр. М.: РУДН, 2006. 238 с.
Никифорова С.А. Коста-риканский тайный язык «малеспин»: возникновение, эволюция, эмоциональноэкспрессивный потенциал // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2017. № 7-3 (73). С. 154–160.
Ларикова Ю.А. Дискурс новых иммигрантов в языковом сообществе Буэнос-Айреса // Проблемы современного мира глазами молодежи: сб. науч. тр. М.: Рос. ун-т дружбы народов, 2017. С. 23–32.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Ю Елена Дюнеровна (Автор)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.