Способы выражения коммуникативных угроз негативному лицу адресата и адресанта в немецкой лингвокультуре
DOI:
https://doi.org/10.37482/2687-1505-V351Ключевые слова:
негативное лицо, негативная вежливость, коммуникативная вежливость, коммуникативная угроза, ликоугрожающий акт, адресат, адресант, немецкая лингвокультураАннотация
Статья посвящена исследованию вопроса о способах выражения коммуникативных угроз негативному лицу адресата и адресанта в немецкой лингвокультуре на материале современной художественной литературы немецкоязычных авторов. Под негативным лицом подразумевается желание коммуниканта быть неподверженным каким-либо действиям (к примеру, просьбам, приказам, советам и др.) со стороны других участников коммуникации. Проблеме вежливости в коммуникации посвящен целый ряд научных работ. Наиболее значительный вклад в исследование данной темы внесли американские социолингвисты П. Браун, С. Левинсон, Дж. Лакофф, немецкие языковеды Н. Никсдорф, А. Царенд, а среди отечественных экспертов необходимо выделить Т.В. Ларину. На труды именно этих ученых опирается автор данной статьи. Коммуникативная категория вежливости, в особенности негативной, играет значительную роль в современном повседневном немецком языке. Целью настоящей работы являются определение актуальных для современного немецкого языка способов выражения коммуникативных угроз негативному лицу адресата и адресанта, а также анализ эффектов, оказываемых ими на дальнейший ход коммуникации. Практическая часть статьи базируется на применении метода лингвокультурологического анализа. В результате исследования практического и теоретического материала были выявлены особенности коммуникативной вежливости в немецком языке: широкое применение находит именно негативная вежливость (случаи употребления стратегий позитивной вежливости встречаются реже). При этом речь идет о ликоугрожающих актах (просьбах, советах, приказах, угрозах и др.), направленных как на адресата, так и на адресанта. Основываясь на результатах исследования, можно прийти к выводу об актуальности дальнейшего рассмотрения данного вопроса, а также важности освоения коммуникативной категории вежливости при изучении немецкого языка как иностранного.
Скачивания
Библиографические ссылки
Makhmarazhabova R. On the Relationship Between Indirectness and Politeness // Cent. Asian Res. J. Interdiscip. Stud. 2022. № 2. P. 276–281.
Ardila I. The Analysis of Negative Politeness Strategies Used by the Characters in “Perfume, The Story of a Murderer” Movie // Al-Risalah. 2017. Vol. 13, № 1. P. 21–36.
Afriana A., Ambalegin A., Suhardianto S. Negative Politeness Strategies in Batam Companies’ English Business Letter // IdeBahasa. 2023. Vol. 5, № 1. P. 71–80. https://doi.org/10.37296/idebahasa.v5i1.99
Кириленко С.В. Социолингвистические маркеры власти и солидарности в коммуникации говорящих // Социолингвистика. 2022. Т. 4, № 12. C. 140–153. https://doi.org/10.37892/2713-2951-4-12-140-153
Takhtarova S. Communicative Category of Mitigation and Politeness // Sci. Eur. 2019. № 45. P. 59–62.
Ладонина Н.А. Реализация стратегии негативной вежливости в современном политическом дискурсе (на примере выступлений Б. Джонсона и Д. Корбина) // Соврем. исслед. соц. проблем. 2020. Т. 12, № 1. C. 123–134. https://doi.org/10.12731/2077-1770-2020-1-123-134
Surowati R. The Politeness Strategies Used by the Students with Regional Multicultural Background // Nobel. 2021. Vol. 12, № 1. P. 111–135. https://doi.org/10.15642/NOBEL.2021.12.1.112-135
Nixdorf N. Höflichkeit im Englischen, Deutschen, Russischen. Ein interkultureller Vergleich am Beispiel von Ablehnungen und Komplimenterwiderungen. Tectum Verlag, 2002. 236 S.
Zarend A. Höflichkeit in der interkulturellen Kommunikation Russisch-Deutsch. Frank & Timme, 2015. 324 S.
Aditiawarman M., Elba R.P. The Politeness Strategies Used in the Movie The Chronicles of Narnia // J. Ilm. Lang. Parole. 2018. Vol. 2, № 1. P. 32–38. http://dx.doi.org/10.36057/jilp.v2i1.331
Lutfullayeva A.Z. Politeness: Socio-Cultural and Communicative-Strategic Features of the Norm // Orient. Renaiss. Innov. Educ. Nat. Soc. Sci. 2023. № 3. P. 231–237.
Михалева Е.И., Пушинина И.В. Прагматические особенности хеджирования в академическом дискурсе // Вестн. МГПУ. Сер.: Филология. Теория языка. Яз. образование. 2022. № 1(45). С. 113–124.
Hovsepyan G. Politeness Strategies in English and Armenian: Directness vs. Indirectness // Armen. Folia Angl. 2011. Vol. 7, № 2. P. 30–35. https://doi.org/10.46991/AFA/2011.7.2.030
Nurlayli R., Widyastuti W. Negative Politeness Strategies Used by American Girl in TV Series Emily in Paris // J-Lalite J. Engl. Stud. 2022. Vol. 3, № 1. P. 85–98. http://dx.doi.org/10.20884/1.jes.2022.3.1.5935
Al-Zurfi A. Politeness Strategies and EFL Context of University // Int. J. Mech. Eng. 2022. Vol. 7, № 2. P. 115–122.
Соколова Н.Л. Вербальный акт вежливости: корреляция с речевым этикетом (на материале английского языка) // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2021. Т. 14, № 8. C. 2523–2528. https://doi.org/10.30853/phil210406
Шамахмудова А.Ф. Лингвистическая стратегия вежливости как регулятор вербальных взаимодействий // Вестн. Челяб. гос. ун-та. 2021. № 7(453). C. 159–167. https://doi.org/10.47475/1994-2796-2021-10721
Глушкова С.Ю., Аликберова А.Р. Стратегии вежливости в компьютерно-опосредованной связи в публичных чатах WECHAT // Соврем. востоковед. исслед. 2022. Т. 4, № 3. C. 38–45. https://doi.org/10.24412/2686-9675-3-2022-38-45
Khoirunnisa N.Y.L., Hardjanto T.D. Politeness Strategies of Disagreement by English Native Speaker Students // Lexicon. 2018. Vol. 5, № 1. P. 19–27. http://dx.doi.org/10.22146/lexicon.v5i1.41271
Pristiwati R., Rustono R., Prabaningrum D. Politeness Strategies of Metaphorical Expression in Tegalan Short Stories // ISET 2019. EAI, 2019. http://dx.doi.org/10.4108/eai.29-6-2019.2290424
Gazizov R.A., Lenets A.V., Takhtarova S.S. Electronic Communication in the Aspect of Linguistic Politeness (Based on the Material of German Linguoculture) // Sci. J. Volgogr. State Univ. Linguist. 2019. Vol. 18, № 3. P. 162–171. https://doi.org/10.15688/jvolsu2.2019.3.13
Имбер С.Ю. Негативная вежливость в немецкоязычной онлайн-коммуникации (на примере Reddit) // Вестн. Моск. гос. лингвист. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. 2023. № 5(873). C. 45–52.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Юрий Юрьевич Табачников (Автор)
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.