ФРАЗЕМОСЕМИОЗИС КАК КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКАЯ ПРОБЛЕМА
Рецензия на книгу: Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-прагматические истоки фраземосемиозиса: моногр. М.: ФЛИНТА: Наука, 2018. 192 с.
DOI:
https://doi.org/10.17238/issn2227-6564.2020.1.114Ключевые слова:
фраземосемиозис, теория когнитивной фразеологии, коммуникативно-прагматическая модель, фраземосемиозисная интерпретация, фразеологическая семантика, дискурсивно-модусный концептАннотация
В рецензии дается высокая оценка инновационным идеям Н.Ф. Алефиренко в его авторской трактовке когнитивно-прагматической теории фраземосемиозиса. Выдвигая ряд причин, автор объясняет актуальность и насущную необходимость создания теории когнитивной фразеологии. Аргументирует дифференциацию таких дискуссионных явлений, как понятие и дискурсивно-модусный концепт. Выявляет значение интерпретации коннотации как социально-культурного компонента для когнитивной теории фраземосемиозиса с целью проникнуть в глубинные механизмы косвенно-производной вербализации когнитивных категорий.
Скачивания
Библиографические ссылки
Кубрякова Е.С., Шахнарович А.М., Сахарный Л.В. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М.: Гнозис, 2001. 240 с.
Алефиренко Н.Ф. Когнитивно-прагматические истоки фраземосемиозиса: моногр. М.: ФЛИНТА: Наука, 2018. 192 с.
Sperber D., Deirdre W. Relevance: Communication and Cognition. Oxford: Blackwell, 1995. 326 p.
Kasher A. On the Pragmatic Modules: A Lecture // J. Pragmatics. 1991. № 16. P. 381–397.
Adamia Z., Shelia M., Marghania M. A Comparative Study of Biblical Phraseological Units with White and Blue Colours in English, Russian and Georgian // Book of Abstracts: The 12th Conference of the European Society for the Study of English, 29 August – 2 September 2014. Košice, 2014. P. 89–90.
Алефиренко Н.Ф. Когнитивная фразеология: pro et contra // Славянская фразеология и паремиология в ХХI веке: сб. науч. ст. / под ред. Е.Е. Иванова, В.М. Мокиенко. Минск: Змицер Колас, 2010. С. 58–65.
Попова З.Д., Стернин И.А. Моделирование содержания концепта (когнитивная интерпретация результатов лингвистических исследований) // Проблемы представления (репрезентации) в языке. Типы и форматы знаний: сб. науч. тр. М.; Калуга: ИП Кошелев А.Б. (Изд-во «Эйдос»), 2007. С. 322–329.
Алефиренко Н.Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма: моногр. Белгород: Изд-во БелГУ, 2008. 152 с.
Касьянова Л.Ю. Неофраземика в обновляемой картине мира // Фразеология и когнитивистика: материалы 1-й Междунар. науч. конф., г. Белгород, 4–6 мая 2008 года: в 2 т. Т. 1. Идиоматика и познание. Белгород: Белгор. гос. ун-т, 2008. С. 99–103.
Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энцикл., 1990. С. 136–137.
Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: URSS, 2019. 456 c.
Федуленкова Т.Н. Глава IV. Проблема варианта фразеологизма как компонента фразеологической модели (на материале английского, немецкого и шведского языков) // Алефиренко н.Ф., Зимин В.И., Василенко А.П., Федуленкова Т.н., Добровольский Д.О., Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Современная фразеология: тенденции и инновации: моногр. / отв. ред. А.П. Василенко. М.; СПб.; Брянск: Новый проект, 2016. С. 74–105.
Fedulenkova T. Isomorphism and Allomorphism of English, German and Swedish Phraseological Units Based on Metaphor // Phraseology 2005: The Many Faces of Phraseology: Proceedings of an Interdisciplinary Conference. Louvain-la-Neuve, 2005. P. 125–128.
Федуленкова Т.Н. Генетический прототип – основа национально-культурной специфики фразеологических единиц // Россия и Запад: диалог культур: материалы 3-й междунар. конф. М.: Моск. гос. ун-т, 1997. Вып. 4. С. 81–88.