Речевые средства коммуникативного контакта в современном русском языке

Авторы

  • Евгения Анатольевна Мурашова Таганрогский институт им. А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)» https://orcid.org/0000-0002-6018-955X
  • Галина Тихоновна Поленова Таганрогский институт им. А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)» https://orcid.org/0000-0001-8295-856X

DOI:

https://doi.org/10.37482/2687-1505-V225

Ключевые слова:

контактивы, ситуация коммуникативного контакта, корпусно-контекстуальный анализ, русский язык

Аннотация

Центральной задачей представленного исследования является описание номенклатуры разноуровневых речевых средств, служащих для установления, преобразования и поддержания вербальной интеракции. С позиций разрабатываемого интегративно-сопоставительного подхода очерчиваются интегральные и дифференциальные признаки данных речевых средств как составляющих системы прагматически валентных контактивов современного русского языка. В качестве основного метода исследования применяется комплексный корпусно-контекстуальный анализ, обеспечивающий объективный характер и возможность верификации искомых результатов. Согласно его итогам выделяются доминантные и периферийные зоны, устанавливаются конкретные иерархические отношения их актуализации в текстах, а также анализируются структура и частеречная принадлежность контактивов. Это обусловливает научную новизну и практическую значимость работы, расширяющей базу теоретической и методологической информации о системе речевых средств- контактивов за счет заполнения наличествующих в современном лингвистическом знании лакун в диапазоне выявления универсальных и специфических способов манифестации национально-культурных и индивидуальных установок в процессе вербальной интеракции, а также в осмыслении данных речевых средств как элементов, диагностирующих особенности субъектов коммуникативного взаимодействия. В качестве материла данного исследования используются тексты национального корпуса русского языка, представляющие ситуации установления, преобразования и поддержания вербальной коммуникации. Основным выводом работы является доказательство (на материале отдельного национального корпуса – национального корпуса
русского языка) продуктивности интегративно-сопоставительной стратегии в целом и корпусно-контекстуального анализа в частности для решения проблемы системного описания речевых средств, эксплицирующих ситуацию коммуникативного взаимодействия субъектов в совокупности всех ее составляющих.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биографии авторов

Евгения Анатольевна Мурашова, Таганрогский институт им. А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)»

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры немецкого и французского языков

Галина Тихоновна Поленова, Таганрогский институт им. А.П. Чехова (филиал) ФГБОУ ВО «Ростовского государственного экономического университета (РИНХ)»

доктор филологических наук, профессор, ведущий научный сотрудник

Библиографические ссылки

Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: URSS, 2009. 383 с.

Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: Апрель-пресс: ЭКСМО-пресс, 2000. 312 с.

Карасик В.И. Языковые картины бытия. М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 2020. 467 с.

Падучева Е.В. Эгоцентрические единицы языка. М.: Яз. слав. культур, 2018. 439 с.

Стернин И.А. Теоретические и прикладные проблемы языкознания: избр. работы. Воронеж: Истоки, 2008. 595 с.

Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб.: Наука, 2006. 377 с.

Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естеств. язык. М.: Новое лит. обозрение, 2002. 581 с.

Morris C.W. Symbolik und Realität. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1981. 367 s.

Searle J.R. Wie wir die soziale Welt machen: Die Struktur der menschlichen Zivilisation. Berlin: Suhrkamp, 2017. 351 s.

Формановская Н.И. Коммуникативный контакт. М.: Икар, 2012. 198 с.

Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. М.: Слово, 2008. 341 с.

Червоный А.М. Типология выражения концепта «ментальность». Таганрог: Таганрог. гос. пед. ин-т им. А.П. Чехова, 2013. 143 с.

Grice P. Meaning = Bedeutung. Ditzingen: Reclam, 2020. 83 s.

Стросон П.Ф. Индивиды. Опыт дескриптивной метафизики. Калининград: Изд-во Рос. гос. ун-та им. И. Канта, 2009. 328 с.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: КомКнига; Ленад, 2006. 262 с.

Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Menschliche Kommunikation: Formen, Störungen, Paradoxien. Bern: Huber, 2021. 322 s.

Dainton M., Zelley E.D. Applying Communication Theory for Professional Life: A Practical Introduction. Thousand Oaks: SAGE Publications, Inc., 2004. 264 p.

Матвеева Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов-н/Д.: Дон. юрид. ун-т, 1999. 82 с.

Мурашова Е.А. Прагматические значения и их референциональные основания (на материале казачьего дискурса): дис. ... д-ра филол. наук. Таганрог, 2016. 657 с.

Поленова Г.Т. Диалог культур на современном предприятии и задачи подготовки специалиста иностранного языка // Язык. Дискурс. Текст: материалы III международ. науч. конф., 5–6 апреля 2007 г. Ростов-н/Д.: ЮФУ, 2007. С. 354–355.

Уфимцева Н.В. Языковое сознание: динамика и вариативность. М.: Ин-т языкознания РАН, 2011. 251 с.

Мурашова Е.А. Прагматическое значение речевой единицы. Проблемы и перспективы: моногр. М.: Перо, 2015. 291 с.

Плунгян В.А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Рус. яз. в науч. освещении. 2008. № 2(16). С. 7–20.

Stubbs M. Corpus Analysis: The State of the Art and Three Types of Unanswered Questions // System and Corpus: Exploring Connections / ed. by G. Thompson, S. Hunston. London: Equinox, 2006. P. 15–36.

Жеребило Т.В. Методы лингвистического исследования и описания языка, обусловленные функционально-стилистическим инвариантом языковой системы // Lingua-universum. 2007. № 3. С. 97–103.

References

Arutyunova N.D. Predlozhenie i ego smysl: logiko-semanticheskie problemy [The Sentence and Its Meaning: Logical-Semantic Problems]. Moscow, 2009. 383 p.

Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Pragmatics of Human Communication: A Study of Interactional Patterns, Pathologies and Paradoxes. New York, 1967. 296 p. (Russ. ed.: Vatslavik P., Bivin D., Dzhekson D. Pragmatika chelovecheskikh kommunikatsiy: izuchenie patternov, patologiy i paradoksov vzaimodeystviya. Moscow, 2000. 312 p.).

Karasik V.I. Yazykovye kartiny bytiya [Linguistic Pictures of Being]. Moscow, 2020. 467 p.

Paducheva E.V. Egotsentricheskie edinitsy yazyka [Egocentric Units of Language]. Moscow, 2018. 439 p.

Sternin I.A. Teoreticheskie i prikladnye problemy yazykoznaniya [Theoretical and Applied Problems of Linguistics]. Voronezh, 2008. 595 p.

Habermas J. Moralbewußtsein und kommunikatives Handeln. Frankfurt am Main, 1983. 207 p. (Russ. ed.: Khabermas Yu. Moral’noe soznanie i kommunikativnoe deystvie. St. Petersburg, 2006. 377 p.).

Kreydlin G.E. Neverbal’naya semiotika: yazyk tela i estestvennyy yazyk [Nonverbal Semiotics: Body Language and Natural Language]. Moscow, 2002. 581 p.

Morris C.W. Symbolik und Realität. Frankfurt am Main, 1981. 367 p.

Searle J.R. Wie wir die soziale Welt machen: Die Struktur der menschlichen Zivilisation. Berlin, 2017. 351 p.

Formanovskaya N.I. Kommunikativnyy kontakt [Communicative Contact]. Moscow, 2012. 198 p.

Ter-Minasova S.G. Voyna i mir yazykov i kul’tur: voprosy teorii i praktiki mezh”yazykovoy i mezhkul’turnoy kommunikatsii [War and Peace of Languages and Cultures: Issues of Theory and Practice of Interlingual and Intercultural Communication]. Moscow, 2008. 341 p.

Chervonyy A.M. Tipologiya vyrazheniya kontsepta “mental’nost’” [Expression Typology of the Concept of Mentality]. Taganrog, 2013. 143 p.

Grice P. Meaning = Bedeutung. Ditzingen, 2020. 83 p.

Strawson P.F. Individuals: An Essay in Descriptive Metaphysics. London, 1996 (Russ. ed.: Stroson P.F. Individy. Opyt deskriptivnoy metafiziki. Kaliningrad, 2009. 328 p.).

Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost’ [The Russian Language and Linguistic Personality]. Moscow, 2006. 262 p.

Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Menschliche Kommunikation: Formen, Störungen, Paradoxien. Bern, 2021. 322 p.

Dainton M., Zelley E.D. Applying Communication Theory for Professional Life: A Practical Introduction. Thousand Oaks, 2004. 264 p.

Matveeva G.G. Diagnostirovanie lichnostnykh svoystv avtora po ego rechevomu povedeniyu [Diagnosis of Personal Traits of the Author Based on His Speech Behaviour]. Rostov-on-Don, 1999. 82 p.

Murashova E.A. Pragmaticheskie znacheniya i ikh referentsional’nye osnovaniya (na materiale kazach’ego diskursa) [Pragmatic Meanings and Their Referential Bases (on the Material of the Cossack Discourse): Diss.]. Taganrog, 2016. 657 p.

Polenova G.T. Dialog kul’tur na sovremennom predpriyatii i zadachi podgotovki spetsialista inostrannogo yazyka [Dialogue of Cultures at a Modern Enterprise and the Tasks of Training a Foreign Language Specialist]. Yazyk. Diskurs. Tekst [Language. Discourse. Text]. Rostov-on-Don, 2007, pp. 354–355.

Ufimtseva N.V. Yazykovoe soznanie: dinamika i variativnost’ [Linguistic Consciousness: Dynamics and Variability]. Moscow, 2011. 251 p.

Murashova E.A. Pragmaticheskoe znachenie rechevoy edinitsy. Problemy i perspektivy [Pragmatic Meaning of a Speech Unit: Problems and Prospects]. Moscow, 2015. 291 p.

Plungyan V.A. Korpus kak instrument i kak ideologiya: o nekotorykh urokakh sovremennoy korpusnoy lingvistiki [Corpus as a Tool and as an Ideology: Some Lessons of Modern Corpus Linguistics]. Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii, 2008, no. 2, pp. 7–20.

Stubbs M. Corpus Analysis: The State of the Art and Three Types of Unanswered Questions. Thompson G., Hunston S. (eds.). System and Corpus: Exploring Connections. London, 2006, pp. 15–36.

Zherebilo T.V. Metody lingvisticheskogo issledovaniya i opisaniya yazyka, obuslovlennye funktsional’nostilisticheskim invariantom yazykovoy sistemy [Methods of Linguistic Research and Description of Language Depending on the Functional and Stylistic Invariant of the Linguistic System]. Lingua-universum, 2007, no. 3, pp. 97–103.

Загрузки

Опубликован

2022-12-16

Как цитировать

Мурашова, Е. А., & Поленова, Г. Т. (2022). Речевые средства коммуникативного контакта в современном русском языке. Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки», 22(6), 47–55. https://doi.org/10.37482/2687-1505-V225