Verbal Means of Communicative Contact in Modern Russian
DOI:
https://doi.org/10.37482/2687-1505-V225Keywords:
contactives, situation of communicative contact, corpus-contextual analysis, Russian languageAbstract
The central task of this article was to describe the nomenclature of multi-level verbal means that serve to establish, transform and maintain verbal interaction. From the standpoint of the integrativecomparative approach being developed, the paper outlines the integral and differential features of these verbal means as components of the system of pragmatically valent contactives of the modern Russian language. As the main research method, a comprehensive corpus-contextual analysis was used, providing objectivity and a possibility of verifying the desired results. Dominant and peripheral zones were identified, specific hierarchical relationships of their actualization in texts were established, and the structure and part-of-speech affiliation of contactives were analysed. This determines the novelty and practical significance of the paper, which expands the base of theoretical and methodological information about the system of such verbal means as contactives by filling in the gaps in modern linguistic knowledge in the range of detecting universal and specific ways of manifestation of national-cultural and individual attitudes in the process of verbal interaction, as well as in understanding these verbal means as elements that identify specific features of the participants in communication. As the material for the study, we used texts from the National Corpus of the Russian Language, representing situations of establishing, transforming and maintaining verbal communication. The research proved (based on the material of a single national corpus, i.e. National Corpus of the Russian Language) the productivity of the integrative-comparative strategy in general and corpus-contextual analysis in particular in solving the problem of systematic description of verbal means that explicate the communicative situation in the totality of all its components.
Downloads
References
Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. М.: URSS, 2009. 383 с.
Вацлавик П., Бивин Д., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: Апрель-пресс: ЭКСМО-пресс, 2000. 312 с.
Карасик В.И. Языковые картины бытия. М.: Гос. ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 2020. 467 с.
Падучева Е.В. Эгоцентрические единицы языка. М.: Яз. слав. культур, 2018. 439 с.
Стернин И.А. Теоретические и прикладные проблемы языкознания: избр. работы. Воронеж: Истоки, 2008. 595 с.
Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб.: Наука, 2006. 377 с.
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естеств. язык. М.: Новое лит. обозрение, 2002. 581 с.
Morris C.W. Symbolik und Realität. Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1981. 367 s.
Searle J.R. Wie wir die soziale Welt machen: Die Struktur der menschlichen Zivilisation. Berlin: Suhrkamp, 2017. 351 s.
Формановская Н.И. Коммуникативный контакт. М.: Икар, 2012. 198 с.
Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики межъязыковой и межкультурной коммуникации. М.: Слово, 2008. 341 с.
Червоный А.М. Типология выражения концепта «ментальность». Таганрог: Таганрог. гос. пед. ин-т им. А.П. Чехова, 2013. 143 с.
Grice P. Meaning = Bedeutung. Ditzingen: Reclam, 2020. 83 s.
Стросон П.Ф. Индивиды. Опыт дескриптивной метафизики. Калининград: Изд-во Рос. гос. ун-та им. И. Канта, 2009. 328 с.
Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: КомКнига; Ленад, 2006. 262 с.
Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Menschliche Kommunikation: Formen, Störungen, Paradoxien. Bern: Huber, 2021. 322 s.
Dainton M., Zelley E.D. Applying Communication Theory for Professional Life: A Practical Introduction. Thousand Oaks: SAGE Publications, Inc., 2004. 264 p.
Матвеева Г.Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов-н/Д.: Дон. юрид. ун-т, 1999. 82 с.
Мурашова Е.А. Прагматические значения и их референциональные основания (на материале казачьего дискурса): дис. ... д-ра филол. наук. Таганрог, 2016. 657 с.
Поленова Г.Т. Диалог культур на современном предприятии и задачи подготовки специалиста иностранного языка // Язык. Дискурс. Текст: материалы III международ. науч. конф., 5–6 апреля 2007 г. Ростов-н/Д.: ЮФУ, 2007. С. 354–355.
Уфимцева Н.В. Языковое сознание: динамика и вариативность. М.: Ин-т языкознания РАН, 2011. 251 с.
Мурашова Е.А. Прагматическое значение речевой единицы. Проблемы и перспективы: моногр. М.: Перо, 2015. 291 с.
Плунгян В.А. Корпус как инструмент и как идеология: о некоторых уроках современной корпусной лингвистики // Рус. яз. в науч. освещении. 2008. № 2(16). С. 7–20.
Stubbs M. Corpus Analysis: The State of the Art and Three Types of Unanswered Questions // System and Corpus: Exploring Connections / ed. by G. Thompson, S. Hunston. London: Equinox, 2006. P. 15–36.
Жеребило Т.В. Методы лингвистического исследования и описания языка, обусловленные функционально-стилистическим инвариантом языковой системы // Lingua-universum. 2007. № 3. С. 97–103.
References
Arutyunova N.D. Predlozhenie i ego smysl: logiko-semanticheskie problemy [The Sentence and Its Meaning: Logical-Semantic Problems]. Moscow, 2009. 383 p.
Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Pragmatics of Human Communication: A Study of Interactional Patterns, Pathologies and Paradoxes. New York, 1967. 296 p. (Russ. ed.: Vatslavik P., Bivin D., Dzhekson D. Pragmatika chelovecheskikh kommunikatsiy: izuchenie patternov, patologiy i paradoksov vzaimodeystviya. Moscow, 2000. 312 p.).
Karasik V.I. Yazykovye kartiny bytiya [Linguistic Pictures of Being]. Moscow, 2020. 467 p.
Paducheva E.V. Egotsentricheskie edinitsy yazyka [Egocentric Units of Language]. Moscow, 2018. 439 p.
Sternin I.A. Teoreticheskie i prikladnye problemy yazykoznaniya [Theoretical and Applied Problems of Linguistics]. Voronezh, 2008. 595 p.
Habermas J. Moralbewußtsein und kommunikatives Handeln. Frankfurt am Main, 1983. 207 p. (Russ. ed.: Khabermas Yu. Moral’noe soznanie i kommunikativnoe deystvie. St. Petersburg, 2006. 377 p.).
Kreydlin G.E. Neverbal’naya semiotika: yazyk tela i estestvennyy yazyk [Nonverbal Semiotics: Body Language and Natural Language]. Moscow, 2002. 581 p.
Morris C.W. Symbolik und Realität. Frankfurt am Main, 1981. 367 p.
Searle J.R. Wie wir die soziale Welt machen: Die Struktur der menschlichen Zivilisation. Berlin, 2017. 351 p.
Formanovskaya N.I. Kommunikativnyy kontakt [Communicative Contact]. Moscow, 2012. 198 p.
Ter-Minasova S.G. Voyna i mir yazykov i kul’tur: voprosy teorii i praktiki mezh”yazykovoy i mezhkul’turnoy kommunikatsii [War and Peace of Languages and Cultures: Issues of Theory and Practice of Interlingual and Intercultural Communication]. Moscow, 2008. 341 p.
Chervonyy A.M. Tipologiya vyrazheniya kontsepta “mental’nost’” [Expression Typology of the Concept of Mentality]. Taganrog, 2013. 143 p.
Grice P. Meaning = Bedeutung. Ditzingen, 2020. 83 p.
Strawson P.F. Individuals: An Essay in Descriptive Metaphysics. London, 1996 (Russ. ed.: Stroson P.F. Individy. Opyt deskriptivnoy metafiziki. Kaliningrad, 2009. 328 p.).
Karaulov Yu.N. Russkiy yazyk i yazykovaya lichnost’ [The Russian Language and Linguistic Personality]. Moscow, 2006. 262 p.
Watzlawick P., Beavin J.H., Jackson D.D. Menschliche Kommunikation: Formen, Störungen, Paradoxien. Bern, 2021. 322 p.
Dainton M., Zelley E.D. Applying Communication Theory for Professional Life: A Practical Introduction. Thousand Oaks, 2004. 264 p.
Matveeva G.G. Diagnostirovanie lichnostnykh svoystv avtora po ego rechevomu povedeniyu [Diagnosis of Personal Traits of the Author Based on His Speech Behaviour]. Rostov-on-Don, 1999. 82 p.
Murashova E.A. Pragmaticheskie znacheniya i ikh referentsional’nye osnovaniya (na materiale kazach’ego diskursa) [Pragmatic Meanings and Their Referential Bases (on the Material of the Cossack Discourse): Diss.]. Taganrog, 2016. 657 p.
Polenova G.T. Dialog kul’tur na sovremennom predpriyatii i zadachi podgotovki spetsialista inostrannogo yazyka [Dialogue of Cultures at a Modern Enterprise and the Tasks of Training a Foreign Language Specialist]. Yazyk. Diskurs. Tekst [Language. Discourse. Text]. Rostov-on-Don, 2007, pp. 354–355.
Ufimtseva N.V. Yazykovoe soznanie: dinamika i variativnost’ [Linguistic Consciousness: Dynamics and Variability]. Moscow, 2011. 251 p.
Murashova E.A. Pragmaticheskoe znachenie rechevoy edinitsy. Problemy i perspektivy [Pragmatic Meaning of a Speech Unit: Problems and Prospects]. Moscow, 2015. 291 p.
Plungyan V.A. Korpus kak instrument i kak ideologiya: o nekotorykh urokakh sovremennoy korpusnoy lingvistiki [Corpus as a Tool and as an Ideology: Some Lessons of Modern Corpus Linguistics]. Russkiy yazyk v nauchnom osveshchenii, 2008, no. 2, pp. 7–20.
Stubbs M. Corpus Analysis: The State of the Art and Three Types of Unanswered Questions. Thompson G., Hunston S. (eds.). System and Corpus: Exploring Connections. London, 2006, pp. 15–36.
Zherebilo T.V. Metody lingvisticheskogo issledovaniya i opisaniya yazyka, obuslovlennye funktsional’nostilisticheskim invariantom yazykovoy sistemy [Methods of Linguistic Research and Description of Language Depending on the Functional and Stylistic Invariant of the Linguistic System]. Lingua-universum, 2007, no. 3, pp. 97–103.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Евгения Анатольевна Мурашова, Галина Тихоновна Поленова (Автор)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.