Квантитативный анализ речей открытой дипломатии

Авторы

  • Ольга Ивановна МАКСИМЕНКО Московский государственный областной университет https://orcid.org/0000-0002-6611-8744
  • Михаил Васильевич БЕЛЯКОВ Московский государственный институт международных отношений (университета) МИД России https://orcid.org/0000-0002-6230-9893

DOI:

https://doi.org/10.37482/2227-6564-V037

Ключевые слова:

лингвостатистика, дипломатический дискурс, Совет Безопасности ООН, О.А. Трояновский, конкорданс, гиперлексема

Аннотация

Статья посвящена описанию анализа лингвостатистических характеристик текстов открытой дипломатии в рамках дипломатического дискурса – речей Постоянных представителей в Совете Безопасности ООН. Авторы исследуют возможность использования средств компьютерного количественного контент-анализа и автоматического семантического анализа текста с целью проследить количественными и качественными средствами изменения, происходящие в изучаемом типе институционального дискурса. Поскольку все отчеты заседаний Совета Безопасности ООН оцифрованы и находятся в открытом доступе, есть возможность их обработки методами квантитативной лингвистики с помощью компьютерных программ, с последующим анализом результатов с позиций лингвопрагматики, коммуникативистики, контент-анализа, лингвистической теории эмоций. Оценивать этими средствами можно изменение речевого поведения дипломата с течением времени (в данном случае за 10 лет пребывания в должности Постоянного представителя СССР в Совете Безопасности ООН О.А. Трояновского), в зависимости от коммуникативной ситуации и остроты обсуждаемого вопроса. Отмечается, что квантитативные параметры речей, взятых с определенным временным интервалом при неизменности тематики выступления – ситуация на Ближнем Востоке (т. е. смене одного параметра), не меняются, меняется эмотивная нагруженность текста. Результаты работы указывают на необходимость дальнейшего изучения текстов этого типа средствами компьютерного сентимент-анализа, например при помощи системы Indico. квантитативное исследование такого необычного языкового материала, как выступления Постпредов в Совете Безопасности ООН, представляющие собой комплекс дискурсивных практик, целью которых является достижение средствами открытой дипломатии разрешения сложных международных вопросов и конфликтных ситуаций, позволяет построить объективную профессиональноориентированную коммуникативную модель, реализующуюся в современной мультимедийной среде.

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биографии авторов

Ольга Ивановна МАКСИМЕНКО, Московский государственный областной университет

доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры теоретической и прикладной лингвистики

Михаил Васильевич БЕЛЯКОВ, Московский государственный институт международных отношений (университета) МИД России

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры русского языка

Библиографические ссылки

What Is Public Diplomacy? Definitions of Public Diplomacy. URL: https://web.archive.org/web/20100617004930; http://fletcher.tufts.edu/murrow/pd/definitions.html (дата обращения: 26.06.2020).

Сухотин Б.В. Исследование грамматики числовыми методами. М.: Наука, 1990. 175 с.

Статистика речи / под ред. Р.Г. Пиотровского и др. Л.: Наука, 1968. 248 с.

Piotrowski R.G. Quantitative Linguistics and Information Theory // Quantitative Linguistics: An International Handbook / ed. by R. Köhler, G. Altmann, R. Piotrowski. Berlin: De Gruyter Mouton, 2005. P. 857–877.

Поликарпов А.А. Проблемы и перспективы автоматизации лексикологического и лексикографического анализа с помощью ЭВМ // Использование ЭВМ в лингвистических исследованиях. киев: Наук. думка, 1990. С. 167–187.

Королев Э.И., Андрукович П.Ф. О статистических и лексико-грамматических свойствах слов // Науч.-техн. информ. Сер. 2: Информ. процессы и системы. 1977. № 4. С. 1–9.

Сердобольская Н.В., Толдова С.Ю. конструкции с оценочными предикативами в русском языке: участники ситуации оценки и семантика оценочного предиката // Acta Linguistica Petropolitana. Тр. ин-та лингвист. исслед. 2014. Т. 10, ч. 2. С. 443–477.

Колмогорова А.В., Вдовина Л.А. Лексико-грамматические маркеры эмоций в качестве параметров для сентимент-анализа русскоязычных интернет-текстов // Вестн. Перм. ун-та. Рос. и зарубеж. филология. 2019. Т. 11, вып. 3. С. 38–46. DOI: 10.17072/2073-6681-2019-3-38-46

Mohammad S.M. A Practical Guide to Sentiment Annotation: Challenges and Solutions // Proceedings of the 7th Workshop on Computational Approaches to Subjectivity, Sentiment and Social Media Analysis. 2016. P. 174–179. URL: https://www.aclweb.org/anthology/W16-0429.pdf (дата обращения: 15.12.2019).

Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.

Беляков М.В. Анализ новостных сообщений сайта МИД РФ методом сентимент-анализа (статья 2) //Вестн. РУДН. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 4. С. 115–124.

Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 338 с.

Беляков М.В. Характер эмотивности дипломатического дискурса // Вестн. РУДН. Сер.: Лингвистика.2015. № 2. С. 124–132.

Беляков М.В., Максименко О.И. Академический аспект дипломатического дискурса // Соц. и гуманит. науки на Дал. Востоке. 2019. Т. XVI, вып. 1. Яз. и лит. в акад. дискурсе. С. 61–66. DOI: 10.31079/1992-2868-2019-16-1-61-66

Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: моногр. М.: Гнозис, 2008. 416 с.

Шаховский В.И. Диссонанс экологичности в коммуникативном круге: человек, язык, эмоции. Волгоград: Изд-во ИП Поликарпов И.Л., 2016. 504 с.

Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М.: УРСС, 2017. 367 с.

Загрузки

Опубликован

2020-09-16

Как цитировать

МАКСИМЕНКО, О. И., & БЕЛЯКОВ, М. В. (2020). Квантитативный анализ речей открытой дипломатии. Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки», (4), 86–96. https://doi.org/10.37482/2227-6564-V037