Семантические преобразования лексемы менталитет в метафорических моделях субъектно-предикатных отношений

Авторы

  • Лариса Игоревна ЖУКОВСКАЯ Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского https://orcid.org/0000-0002-2044-1829

DOI:

https://doi.org/10.37482/2687-1505-V101

Ключевые слова:

лексема менталитет, концепт МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ, семантические преобразования, субъектно-предикатные сочетания, модели концептуальной метафоры, овеществление, одушевление, русская языковая картина мира

Аннотация

Представлены результаты очередного этапа исследовательского проекта по фронтальному анализу условий и результатов контекстуальной актуализации лексем – репрезентантов концепта МЕНТАЛИТЕТ / МЕНТАЛЬНОСТЬ. Объектом исследования является лексема менталитет в неузуальных субъектно-предикатных сочетаниях. Цель исследования – изучить семантические преобразования слова менталитет в концептуально-метафорических моделях овеществления и одушевления. В работе использованы метод когнитивной интерпретации абстрактной лексики Л.О. Чернейко и методика анализа концептов культуры, принятая в Нижегородской концептологической школе. Материалом исследования являются языковые данные Национального корпуса русского языка. Научная значимость работы состоит во введении в научный обиход нового предмета для анализа – концептуально метафорические преобразования слова менталитет в субъектно-предикатных сочетаниях. Основные результаты исследования: 1) в контекстах концептуально-метафорического овеществления лексема менталитет осмысляется как чувственно воспринимаемый объект: конкретная вещь, прибор, механизм, вещество (субстанция); 2) в контекстах концептуально-метафорического одушевления лексема менталитет осмысляется как живое, активно и целесообразно действующее существо, обладающее сознанием, эмоциями и волей. Делается вывод о значительной степени культурной освоенности этого абстрактного и иноязычного по происхождению понятия в русской языковой картине мира. Статья вносит вклад в усовершенствование современных когнитивно ориентированных лингвокультурологических стратегий научного поиска, а также в теорию и практику концептуального анализа языка. Практическая значимость работы состоит в возможности использовать ее основные результаты в журналистской практике и PR-проектах, в составлении словарей концептов нового типа, а также в производстве лингвистических экспертиз медийных текстов.

Для цитирования: Жуковская Л.И. Семантические преобразования лексемы менталитет в метафорических моделях субъектно-предикатных отношений // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2021. Т. 21, № 3. С. 37–46. DOI: 10.37482/2687-1505-V101

Скачивания

Данные скачивания пока недоступны.

Биография автора

Лариса Игоревна ЖУКОВСКАЯ, Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет имени Н.И. Лобачевского

кандидат филологических наук, доцент, директор Института филологии и журналистики

Библиографические ссылки

Жуковская Л.И. Языковая экспликация концепта «менталитет / ментальность» в русском языке последних лет (по данным Национального корпуса русского языка) // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2015. № 2(2). С. 402–405.

Lakoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 1980. 242 р.

Johnson M. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987. 233 р.

Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press, 2015. 632 р.

Жуковская Л.И. Семантическое наполнение концепта «менталитет / ментальность» и его языковое воплощение в современном русском языке: дис. … канд. филол. наук. Н. Новгород, 2015. 197 c.

Fauconnier G. Methods and Generalizations // Cognitive Linguistics: Foundations, Scope, and Methodology / ed. by T. Janssen, G. Redeker. De Gruyter Mouton, 1999. P. 95–128.

Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Яз. рус. культуры, 1995. 767 c.

Радбиль Т.Б. Аномалии в сфере языковой концептуализации мира // Рус. яз. в науч. освещении. 2007. № 1(13). С. 239–265.

Langacker R.W. Entrenchment in Cognitive Grammar // Language and the Human Lifespan Series. Entrenchment and the Psychology of Language Learning: How We Reorganize and Adapt Linguistic Knowledge / ed. by H.-J. Schmid. American Psychological Association; De Gruyter Mouton, 2017. P. 39–56. DOI: 10.1037/15969-003

Jackendoff R. Foundations of Language: Brain, Meaning, Grammar, Evolution. Oxford: Oxford University Press, 2021. 478 p. DOI: 10.1093/acprof:oso/9780198270126.001.0001

Talmy L. The Targeting System of Language. Cambridge: The MIT Press, 2018. 672 p.

Fleischer M. Die Semiotic des Spruches: Kulturelle Dimensionen moderner Spruche. Bochum, Brockenmeyer, 1991. 422 p.

Gümen S., Herwartz-Emden L. Ethnische Stereotypen, Fremdheit und Abgrenzung // Osnabrücker Jahrbuch.

Frieden und Wissenschaft. Osnabrück: Universitätsverlag Rasch, 1996. Bd. 3, S. 181–197.

Ковшова М.Л. Лингвокультурологический метод во фразеологии: Коды культуры. М.: ЛИБРОКОМ, 2013. 453 с.

Wierzbicka A. Understanding Cultures Through Their Key Words: English, Russian, Polish, German, and Japanese. New York: OUP, 2018. 317 p.

Радбиль Т.Б. Прецедентные тексты в языковой картине мира // Языковая картина мира в синхронии и диахронии: сб. науч. тр. Н. Новгород: НГПУ, 1999. C. 26–34.

Зализняк А.А., Левонтина И.Б., Шмелев А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира: сб. ст. М.: Яз. славян. культуры, 2005. 544 c.

Горшкова Т.М., Ручина Л.И. Словарь комбинированного типа как способ лексикографического описания концептосферы русской народной сказки // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2011. № 6(2). С. 130–135.

Радбиль Т.Б., Маринова Е.В., Рацибурская Л.В., Самыличева Н.А., Шумилова А.В., Щеникова Е.В., Виноградов С.Н., Жданова Е.А. Русский язык начала XXI века: лексика, словообразование, грамматика, текст: коллект. моногр. Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2014. 325 с.

Радбиль Т.Б., Рацибурская Л.В. Словообразовательные инновации на базе заимствованных элементов в современном русском языке: лингвокультурологический аспект // Мир рус. слова. 2017. № 2. С. 33–39.

Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М.: Изд-во МГУ, 1997. 320 с.

Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1997. 824 c.

Радбиль Т.Б. Выявление содержательных и речевых признаков недобросовестной информации в экспертной деятельности лингвиста // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 6. С. 146–149.

Радбиль Т.Б., Юматов В.А. Способы выявления имплицитной информации в лингвистической экспертизе // Вестн. Нижегор. ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2014. № 3(2). С. 18–21.

Колесов В.В. Русская ментальность в языке и тексте. СПб.: Петерб. Востоковедение, 2006. 619, [4] с.

Голованивская М.К. Ментальность в зеркале языка. Некоторые базовые мировоззренческие концепты французов и русских. М.: Яз. славян. культуры, 2009. 372 с.

Алефиренко Н.Ф. Лингвокультуральная природа ментальности // Язык. Словесность. Культура. 2011. № 1. С. 20–39.

Загрузки

Опубликован

2021-06-22

Как цитировать

ЖУКОВСКАЯ, Л. И. (2021). Семантические преобразования лексемы менталитет в метафорических моделях субъектно-предикатных отношений. Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки», 21(3), 37–46. https://doi.org/10.37482/2687-1505-V101