Verbal Phatic Patterns in the Russian-, German- and English-Language Examination Discourse
DOI:
https://doi.org/10.37482/2687-1505-V307Keywords:
phatic function of communication, contact patterns, Russian-language examination discourse, Germanlanguage examination discourse, English-language examination discourseAbstract
The central task of the presented research is to describe the consideration of actual patterns as culturally fixed communicative formulas implemented by senders in order to establish, maintain or interrupt/terminate a communicative contact and achieve the initial communicative intention. From the standpoint of the integrative-comparative approach being developed, combining the achievements of various scientific fields, an attempt is made to fill in some theoretical and methodological gaps in this subject area, including the definition of the phatic function of communication is clarified and a step is taken to develop a systematic representation of contact patterns as means of its verbal expression. The object of the study is the phatic function of communication, the subject is contact patterns. As the research material, the fragments of texts of the Russian-, German- and English-language examination discourse as a multidimensional broad-context education, the core of which is the communicative situation "exam", represented by a variable set of relevant event moments, are analyzed. Each of the highlighted event moments of this situation (greeting, introduction, ticket offer /selection, preparation of the answer, response, additional questions, evaluation of the answer, gratitude, farewell) is correlated with a conventional set of phatic patterns in Russian, German and English. The nomenclature of national factual patterns is illustrated by concrete examples from the corresponding national corpora. The actual patterns are classified taking into account the contextual environment, the initial communicative intention, convolution/unfoldment, the presence or absence of emotional and axiological coloring. There are actual patterns that are actualized mainly by the examiner or examinee, and patterns that can be implemented by all participants in this communicative situation. Prospects for further research are outlined, first of all, the hierarchical ordering of contact patterns and the accentuation of their performativity.
Downloads
References
Malinowski B. The Problem of Meaning in Primitive Languages // Ogden C.K., Richards I.A. The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism. With Supplementary Essays by B. Malinowski and F.G. Crookshank. N. Y.: Harcourt, 1923. Р. 296–336.
Jakobson R. Poesie der Grammatik und Grammatik der Poesie: Sämtliche Gedichtanalysen. Kommentierte deutsche Ausgabe. Berlin: de Gruyter, 2008, 1568 s.
Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. M.: Наука, 1993. 172 с.
Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопр. языкознания. 1999. № 1. С. 37–55.
Cirko L. Phatische Signale in deutschen, englischen und polnischen Prüfungsgesprächen // Sprachreport. 2016. Jg. 32, Heft 1. S. 26–34. URL: https://ids-pub.bsz-bw.de/frontdoor/deliver/index/docId/4768/file/Cirko_Phatische_Signale_2016_1.pdf (дата обращения: 03.08.2023).
Прокофьева Н.А. Жанровые стили фатики в PR-коммуникации // Филология и человек. 2016. № 3. С. 40–51.
Шарифуллин Б.Я. Экзамен как сложная коммуникативная ситуация действительности // Экология языка и коммуникат. практика. 2015. № 2(5). С. 313–330.
Карпук Г.В. Контактоустанавливающая функция языка: направления и перспективы исследования // Вестн. МГЛУ. Сер. 1: Филология. 2010. № 1. С. 35–45.
Матвеева T.B. Нормы речевого общения как личностные права и обязанности // Юрислингвистика-2: русский язык в его естественном и юридическом бытии: межвуз. сб. науч. тр. Барнаул: Изд-во Алтайск. ун-та, 2000. С. 46–55.
Карасик В.И. Речевая коммуникация: дискурсивный аспект // Грани познания. 2013. № 1(21). С. 23–33.
Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи. 1999. № 2. С. 13–26.
Остин Дж. Три способа пролить чернила: филос. работы. СПб.: Алетейя: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2006. 334 с.
Probst J. Ein Kompliment in Ehren ... Aspekte eines „höflichen“ Sprechaktes in mehreren Sprachen. Darmstadt: Universitäts- und Landesbibliothek, 2023. 16 s.
Язык vs. социум: XXI век / глав. ред. Н.В. Юдина. Владимир: Владимир. фил. Финанс. ун-та при Правительстве РФ, 2020. 286 с.
Лингвокультурное и коммуникационное пространство человека. (К юбилею профессора Фаины Иосифовны Карташковой) / отв. ред. Е.А. Вансяцкая. Иваново: Иван. гос. ун-т, 2022. 256 с.
Газизов Р.А. Особенности виртуального коммуникативного взаимодействия в немецкой лингвокультуре: моногр. Уфа: БашГУ, 2022. 163 с.
Гладров В., Которова Е.Г. Модели речевого поведения в немецкой и русской коммуникативной культуре. М.: ЯСК, 2021. 470 с.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Евгения Анатольевна Мурашова (Автор)
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.