Особенности мотивированности англоязычных терминов нефтеперерабатывающей промышленности 60–70-х годов ХХ века
DOI:
https://doi.org/10.37482/2687-1505-V115Ключевые слова:
англоязычная терминология, подъязык нефтепереработки, внутренняя форма термина, морфологическая мотивированность термина, семантическая мотивированность термина, мотивационный признак, аффикс, концептуальная метафораАннотация
Цель настоящего исследования – выявить мотивационные особенности англоязычных терминов, функционирующих в области нефтепереработки. В фокусе внимания находятся лексические единицы, вошедшие в терминологическую систему английского языка в середине XX века в результате активного развития нефтеперерабатывающей промышленности. Особое внимание уделяется понятиям «внутренняя форма» и «мотивированность»: анализируются основные подходы к определению этих явлений, вскрываются их сущностные свойства, рассматриваются основные виды мотивированности термина. Собранный материал включал как мотивированные, так и немотивированные термины, при этом немотивированные единицы остались за рамками данного исследования. Методологическим инструментарием послужили как общенаучные, так и собственно лингвистические методы. В ходе выполненного анализа определены понятийные области, содержащие наибольшее количество мотивированных терминов. В рамках семантической мотивированности, с опорой на теорию концептуальной метафоры, реконструированы метафорические модели отраслевой терминологии, названы наиболее продуктивные из них. При изучении морфологической мотивированности проведена проекция от словообразовательных аффиксов терминов к выражаемым ими понятийным областям технического знания, сделан вывод о том, что «информационный» потенциал аффиксального и корневого сегментов, равно как и понятийного пространства терминосистемы, выступает в качестве мотивационных признаков. В количественном отношении отмечено превалирование морфологической мотивированности над семантической. Полученные результаты помогут в понимании значимости мотивированности терминов при вербализации понятий технического знания, будут полезны при дальнейшем исследовании источников формирования и закономерностей развития специальной лексики, способствуют упорядочению терминосистемы нефтеперерабатывающей промышленности и гармонизации языка для специальных целей.
Для цитирования: Калинина С.В., Коцюбинская Л.В. Особенности мотивированности англоязычных терминов нефтеперерабатывающей промышленности 60–70-х годов ХХ века // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2021. Т. 21, № 4. С. 31–39. DOI: 10.37482/2687-1505-V115
Скачивания
Библиографические ссылки
Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: Вопросы теории / отв. ред. Т.Л. Канделаки. 6-е изд. М.: URSS: ЛИБРОКОМ, 2012. 248 с.
Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. 3-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 256 с.
Кедринский В.В. Англо-русский словарь по химии и переработке нефти. Л.: Изд-во нефтяной и гор. топлив. лит., 1962. 910 с.
Кедринский В.В. Англо-русский словарь по химии и переработке нефти. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1975. 767 с.
Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты. Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2007. 394 с.
Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977. 167 c.
Потебня А.А. Теоретическая поэтика / сост., вступ. ст., коммент. А.Б. Муратова. М.: Высш. шк., 1990. 344 с. (Классика лит. науки).
Общее языкознание: Формы существования, функции, история языка / под ред. Б.А. Серебренникова. М.: Наука, 1970. 602 с.
Кияк Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц // Вопр. языкознания. 1989. № 1. С. 98–107.
Ребрушкина И.А., Арискина О.Л. О разграничении понятий мотивированности и ориентированности термина (на материале лингвистической терминологии) // Знание. Понимание. Умение. 2012. № 2. С. 208–213.
Языкознание: Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая рос. эн-цикл., 1998. 685 с.
Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: моногр. М.: Гнозис, 2005. 326 с.
Иванова Е.В. Внутренняя форма языковой единицы в преподавании и переводе // Актуальные проблемы гуманитарных наук и образования в современном коммуникативном пространстве: материалы междунар. науч.- практ. конф. / под ред. Н.Н. Сперанской. СПб.: СПбГЛТУ, 2016. С. 38–42.
Прокопьева О.В. Многоаспектность понятия внутренней формы // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2012. Вып. 3. С. 178–183.
Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов. 5-е изд., испр. и доп. Назрань: Пилигрим, 2010. 486 с.
Татаринов В.А. Общее терминоведение: энцикл. сл. / Рос. терминол. о-во РоссТерм. М.: Моск. лицей, 2006. 526 с.
Алексеева Л.М. Термин и метафора. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. 250 с.
Никитина С.Е. Семантический анализ языка науки: На материале лингвистики / отв. ред. Н.А. Слюсарева. Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Либроком, 2014. 146 с.
Буянова Л.Ю. Термин как единица логоса: моногр. 3-е изд., стер. М.: ФЛИНТА: Наука, 2013. 224 с.
Принципы и методы семантических исследований / отв. ред. В.Н. Ярцева. М.: Наука, 1976. 380 с.
Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. СПб.: Питер Ком, 1999. 720 с.
Lakoff G. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987. 614 p.
Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com/ (дата обращения: 30.11.2020).
Schlumberger Oilfield Glossary. URL: https://glossary.oilfield.slb.com/ (дата обращения: 30.11.2020).
Большая энциклопедия нефти и газа. URL: https://ngpedia.ru/ (дата обращения: 28.11.2020).
Lexico Oxford English and Spanish Dictionary. URL: https://www.lexico.com/ (дата обращения: 30.11.2020).
Collins Online Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/ (дата обращения: 30.11.2020).