Intertextual Potential of Biblical Phraseological Units

Authors

DOI:

https://doi.org/10.37482/2687-1505-V203

Keywords:

intertext,, intertextuality, biblical text, biblical phraseological unit, intertextual potential, intertextual references

Abstract

This article discusses the realization of the intertextual potential of phraseological units of biblical origin. It clarifies the status of the biblical text as a constant intertext, which, on the one hand, accumulates numerous texts of different genres and time periods and, on the other hand, is a source of intertextual elements in the form of allusions, winged words and quotations, abundant in new texts. In this paper, a biblical phraseological unit is understood as a stable, reproducible linguistic unit which structurally can be presented in the form of a phrase or a sentence with a partially or completely reinterpreted meaning and is etymologically related to the Holy Scripture. Studying biblical phraseological units within the framework of the theory of intertextuality is most important to understand the special role of the biblical text acting as a global pretext and producing various kinds of intertextual elements that can be reproduced in new texts, preserving, in most cases, their semantic link to the original text. Phraseological units of biblical origin, in their turn, being used in donor texts, carry a powerful expressive charge, enlivening and enriching our speech, transforming and developing. The following research methods were applied here: analysis and synthesis, generalization, hypothetico-inductive method, contextual method, phraseological identification, and phraseological analysis. As an illustration of the theoretical aspects of this study, the most frequently used biblical phraseological units are analysed, examples of the use of biblical phraseological units in English texts of different types of discourse are provided. As a result, a conclusion is made that biblical phraseological units have high intertextual potential due to their ability to reflect the phenomena of reality and the speaker’s attitude toward them in a concise, felicitous, figurative and expressive form.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Anna D. Bakina, Orel State University named after I.S. Turgenev

кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английской филологии

References

Федуленкова Т.Н. Рецензия на монографию Н.А. Кузьминой: Интертекст: тема с вариациями. Феномены языка и культуры в интертекстуальной интерпретации. М.: Кн. дом «ЛИБРОКОМ», 2018, 272 с. // Человек. Культура. Образование. 2019. № 2(32). С. 238–245. DOI: 10.34130/2223-1277-2019-2-238-245

Roozen K. Texts Get Their Meaning from Other Texts / ed. by L. Adler-Kassner, Е. Wardle // Naming What We Know: Threshold Concepts of Writing Studies. Logan: Utah State UP, 2015. pp. 44–47.

Agger G. Intertextuality Revisited: Dialogues and Negotiations in Media Studies // Can. Aesthet. J. 1999. Vol. 4.

Jacobmeyer H. Graham Swift “Ever After”: A Study in Intertextuality. URL: http://webdoc.sub.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic98/jacobm/88_98.html (дата обращения: 28.03.2022).

Fedulenkova T.N. Tendencies in Proverbial Compression // Фразеология в фокусе когнитивистики: моногр. / гл. ред. В. Мидер, отв. ред. и сост. А.М. Поликарпов. М.: Издат. дом Академии Естествознания, 2021. С. 242‒255.

The Holy Bible: The Old and New Testament. Iowa: World Bible Publishers, 2000. 793 p.

Кунин А.В. Большой англо-русский фразеологический словарь: ок. 20 000 фразеол. единиц. 6-е изд., испр. М.: Живой яз., 2005. 942 с.

Федуленкова Т.Н., Мартюшова Е.В., Боннемарк М. Англо-немецко-шведский словарь библейской фразеологии / Помор. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Северодв. фил. Архангельск: Помор. ун-т, 2008. 167 с.

Лепта библейской мудрости: русско-славянский словарь библейских крылатых выражений и афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках: в 2 т. Т. 1: А–О / авт.-сост.: З.К. Адамия [и др.]; под общ. ред. Е.Е. Иванова [и др.]. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2019. 288 с.

Лепта библейской мудрости: русско-славянский словарь библейских крылатых выражений и афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках: в 2 т. Т. 2: П–Я / авт.-сост.: З.К. Адамия [и др.]; под общ. ред. Е.Е. Иванова [и др.]. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2019. 308 с.

Merriam-Webster Dictionary. URL: https://www.merriam-webster.com (дата обращения: 31.03.2022).

Oxford Learner’s Dictionaries. URL: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (дата обращения: 31.03.2022).

Wictionary. URL: https://en.wiktionary.org (дата обращения: 31.03.2022).

Федуленкова Т.Н. Лекции по английской фразеологии библейского происхождения: учеб. пос. М.: Академия естествознания, 2014. 148 с.

Смит Л.П. Фразеология английского языка: пер. А.С. Игнатьева. М.: Учпедгиз, 1959. 208 с.

Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь: Ок. 20 000 фразеол. единиц. Изд. 4-е, перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1984. 945 с.

Feyaerts K. Towards a Dynamic Account of Phraseological Meaning: Creative Variation in Headlines and Conversational Humour // International Journal of English Studies. 2006. Vol. 6(l). P. 57–84.

Langlotz A. Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English. Amsterdam: J. Benjamins, 2006. 325 р.

Marx S. Shakespeare and the Bible. Oxford: Oxford University Press, 2000. 165 p.

Fisch H. The Biblical Presence in Shakespeare, Milton and Blake: A Comparative Study. Oxford: Clarendon, 1999. 331 p.

Adam K., Booth W. Prince Harry Returns to Bury His Grandfather and, Some Hope, to Heal Rifts with the British Royal Family // The Washington Post. 2021. 12 April. URL: https://www.washingtonpost.com/world/europe/prince-harry-returns-uk-funeral/2021/04/12/4c30aa9a-9b6a-11eb-b2f5-7d2f0182750d_story.html (дата обращения: 28.09.2022).

Weerakoon G. True National Heroes and Those Unsung // The Sunday Times. 2021. 23 May. URL: https://www.sundaytimes.lk/210523/sunday-times-2/true-national-heroes-and-those-unsung-444565.html (дата обращения: 28.09.2022).

Higgins A. Groundbreakers. A Century Ago, Landscape Design Was a Man’s World. But These Women Created a Garden for the Ages // The Washington Post Magazine. 2021. 7 April. URL: https://www.washingtonpost.com/magazine/2021/04/07/dumbarton-oaks-garden-design-bliss-farrand/ (дата обращения: 28.09.2022).

Collins Dictionary. URL: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/outer-darkness (дата обращения: 28.09.2022).

Mallenbaum C. Netflix in December 2020: What’s New and What’s Expiring // USA Today. 2020. 24 November. URL: https://www.usatoday.com/story/entertainment/tv/2020/11/24/netflix-december-2020-everything-new-the-promselena/6400544002/ (дата обращения: 28.09.2022).

Davis-Marks I. Forgotten Last Supper Scene Linked to Renaissance Master Titian Spent Century Hidden in Plain Sight // Smithsonian Magazine. 2021. 4 March. URL: https://www.smithsonianmag.com/smart-news/church-found-undiscovered-painting-titians-workshop-180977137/ (дата обращения: 28.09.2022).

Zakrzewski С. Tile Will Accuse Apple of Worsening Tactics it Alleges Are Bullying, a Day After iPhone Giant Unveiled a Competing Product // The Washington Post. 2021. 21 April. URL: https://www.washingtonpost.com/technology/2021/04/21/tile-will-accuse-apple-tactics-it-alleges-ayre-bullying-da-after-iphone-giant-unveiled-competingproduct/ (дата обращения: 28.09.2022).

References

Fedulenkova T.N. Review on the Monograph: Intertext: Theme and Variations. Phenomena of Language and Culture in Intertextual Interpretation. M.: Book House “LIBROKOM”, 2018, 272 p. Chelovek. Kul’tura. Obrazovanie, 2019, no. 2, pp. 238–245 (in Russ.). DOI: 10.34130/2223-1277-2019-2-238-245

Roozen K. Texts Get Their Meaning from Other Texts. Adler-Kassner L., Wardle E. (eds.). Naming What We Know: Threshold Concepts of Writing Studies. Logan, 2015, pp. 44–47.

Agger G. Intertextuality Revisited: Dialogues and Negotiations in Media Studies. Can. Aesthet. J., 1999, vol. 4.

Jacobmeyer H. Graham Swift, Ever After: A Study in Intertextuality. Available at: http://webdoc.sub.gwdg.de/edoc/ia/eese/artic98/jacobm/88_98.html (accessed: 28 March 2022).

Fedulenkova T.N. Tendencies in Proverbial Compression. Mider V. (ed.). Frazeologiya v fokuse kognitivistiki [Phraseology in the Focus of Cognitive Science]. Moscow, 2021, pp. 242‒255.

The Holy Bible: The Old and New Testament. Iowa, 2000. 793 p.

Kunin A.V. English-Russian Phraseological Dictionary. Moscow, 2005. 942 p.

Fedulenkova T.N., Martyushova E.V., Bonnemark M. Anglo-nemetsko-shvedskiy slovar’ bibleyskoy frazeologii [English-German-Swedish Dictionary of Biblical Phraseology]. Arkhangelsk, 2008. 167 p.

Adamiya Z.K. (coll.). Lepta bibleyskoy mudrosti: russko-slavyanskiy slovar’ bibleyskikh krylatykh vyrazheniy i aforizmov s sootvetstviyami v germanskikh, romanskikh, armyanskom i gruzinskom yazykakh [A Mite of Biblical Wisdom: A Russian-Slavic Dictionary of Biblical Winged Words and Aphorisms with Equivalents in the Germanic, Romance, Armenian, and Georgian Languages]. Vol. 1: A–O. Mogilev, 2019. 288 p.

Adamiya Z.K. (coll.). Lepta bibleyskoy mudrosti: russko-slavyanskiy slovar’ bibleyskikh krylatykh vyrazheniy i aforizmov s sootvetstviyami v germanskikh, romanskikh, armyanskom i gruzinskom yazykakh [A Mite of Biblical Wisdom: A Russian-Slavic Dictionary of Biblical Winged Words and Aphorisms with Equivalents in the Germanic, Romance, Armenian, and Georgian Languages]. Vol. 2: P–Ya. Mogilev, 2019. 308 p.

Merriam-Webster Dictionary. Available at: https://www.merriam-webster.com (accessed: 31 March 2022).

Oxford Learner’s Dictionaries. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com (accessed: 31 March 2022).

Wictionary. Available at: https://en.wiktionary.org (accessed: 31 March 2022).

Fedulenkova T.N. Lektsii po angliyskoy frazeologii bibleyskogo proiskhozhdeniya [Lectures on English Phraseology of Biblical Origin]. Moscow, 2014. 148 p.

Smith L.P. Frazeologiya angliyskogo yazyka [English Idioms]. Moscow, 1959. 208 p.

Kunin A.V. Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [English-Russian Phraseological Dictionary]. Moscow, 1984. 945 p.

Feyaerts K. Towards a Dynamic Account of Phraseological Meaning: Creative Variation in Headlines and Conversational Humour. Int. J. Engl. Stud., 2006, vol. 6, no. l, pp. 57–84.

Langlotz A. Idiomatic Creativity: A Cognitive-Linguistic Model of Idiom-Representation and Idiom-Variation in English. Amsterdam, 2006. 325 p.

Marx S. Shakespeare and the Bible. Oxford, 2000. 165 p.

Fisch H. The Biblical Presence in Shakespeare, Milton and Blake: A Comparative Study. Oxford, 1999. 331 p.

Adam K., Booth W. Prince Harry Returns to Bury His Grandfather – and, Some Hope, to Heal Rifts with the British Royal Family. The Washington Post, 12 April 2021. Available at: https://www.washingtonpost.com/world/europe/prince-harry-returns-uk-funeral/2021/04/12/4c30aa9a-9b6a-11eb-b2f5-7d2f0182750d_story.html (accessed: 28 September 2022).

Weerakoon G. True National Heroes and Those Unsung. The Sunday Times, 23 May 2021. Available at: https://www.sundaytimes.lk/210523/sunday-times-2/true-national-heroes-and-those-unsung-444565.html (accessed: 28 September 2022).

Higgins A. Groundbreakers. A Century Ago, Landscape Design Was a Man’s World. But These Women Created a Garden for the Ages. The Washington Post Magazine, 7 April 2021. Available at: https://www.washingtonpost.com/magazine/2021/04/07/dumbarton-oaks-garden-design-bliss-farrand/ (accessed: 28 September 2022).

Collins Dictionary. Available at: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/outer-darkness (accessed: 28 September 2022).

Mallenbaum C. Netflix in December 2020: What’s New and What’s Expiring. USA Today, 24 November 2020. Available at: https://www.usatoday.com/story/entertainment/tv/2020/11/24/netflix-december-2020-everything-new-theprom-selena/6400544002/ (accessed: 28 September 2022).

Davis-Marks I. Forgotten Last Supper Scene Linked to Renaissance Master Titian Spent Century Hidden in Plain Sight. Smithsonian Magazine, 4 March 2021. Available at: https://www.smithsonianmag.com/smart-news/churchfound-undiscovered-painting-titians-workshop-180977137/ (accessed: 28 September 2022).

Zakrzewski С. Tile Will Accuse Apple of Worsening Tactics it Alleges Are Bullying, a Day After iPhone Giant Unveiled a Competing Product. The Washington Post, 21 April 2021. Available at: https://www.washingtonpost.com/technology/2021/04/21/tile-will-accuse-apple-tactics-it-alleges-are-bullying-day-after-iphone-giant-unveiled-competing-product/ (accessed: 28 September 2022).

Published

2022-11-15

How to Cite

Bakina А. Д. (2022). Intertextual Potential of Biblical Phraseological Units. Vestnik of Northern (Arctic) Federal University. Series "Humanitarian and Social Sciences", 22(5), 28–38. https://doi.org/10.37482/2687-1505-V203